9: Tekst

Introductie

Gaius is in een goede bui vandaag: de burgers van Rome vieren de Spelen. Hij rent door de straten en vraagt zijn vrienden, Marcus, Quintus en Publius, of ze van plan zijn naar de spelen te gaan en voor wie ze zullen juichen. Publius is voor Celadus de thraex, Gaius is fan van Cornax de retiarius en Marcus kijkt het liefst naar de dierengevechten.

Dies festus est: hodie cives Romae Ludos celebrant.

Ubique in viis clamant praecones:


AVDITE, ROMANI.

SPECTACVLA NVNTIAMVS.

VENITE ET VIDETE!

VENITE AD AMPHITHEATRVM.

LVDOS CELEBRATE!


Puer nomine Gaius cito per vias currit. Gaudet,

nam spectacula valde ei placent. Subito amicum

Marcum videt. Eum vocat: ‘Heus, Marce, quo

curris? Nonne ad amphitheatrum accedis?’ ‘Ita

est,’ respondet Marcus, ‘accedo...’ Sed sententiam

finire non potest, nam Gaius iterum amicos

accedere videt. Clamat: ‘Ave, Quinte, ave Publi,

nonne vos ad Ludos venitis?’ ‘Scilicet!’ respondet

Publius, ‘Domi manere non possumus. Quando

in arena pugnant gladiatores, nos semper in

cavea sedemus. Hodie gladiatori Celado favemus.

Celadus thraex est: gladio pugnat. Omnes superat.

Et tu? Quis tibi est heros Ludorum?’ Dicit Gaius:

‘Ego Cornaci faveo. Cornax retiarius est: tridente

et reti pugnat. Nemo celeritate eum superat!’

Deinde Marcum rogant amici: ‘Dic nobis, tu

quid videre cupis?’ Marcus respondet: ‘Animalia

spectare mihi placet, leones et pantheras et

elephantos. Pugnam numquam specto: si sanguis

fluit, ego semper oculos claudo.’